Немного о наболевшем. Я подписан на множество каналов «от юристов для юристов» и иногда у меня возникает чувство, что одна половина постов посвящена критике судов, а вторая – новомодному legal design (правильное составление документов, инструкций и проч. против плохого). К последнему, возможно, в силу врождённого синдрома противоречия, у меня двоякое отношение. Объясню.
Начнём с того, что российская культура делового письма была сильно испорчена в 20-м веке. Не буду объяснять почему, просто так уж получилось, что все очень сильно полюбили аббревиатуры и циклопические канцелярские обороты, бессмысленные и беспощадные. Имперские тексты, к примеру, читаются значительно лучше.
Коснулось это и юристов (договоры, судебные акты, заключения и т.д.). Их письмо стало стремиться к тому, чтобы быть какой-то уродливой нечитабельной пародией на само себя. И имя ему — легион, чуть ли не каждый второй закон.
Legal design в России – это эдакая реакция, смешанная с попыткой выделиться. И да, очень правильно писать тексты, понятные клиенту и нам самим, лично мы всегда стремимся максимально ясно и ёмко описывать юридическую проблему и способы её решения нашим клиентам, писать договоры без нелепой галиматьи, убирать тяжеловесные связующие фразы, избегать канцеляризмов, работать над оформлением и т.д.
Но:
Как мне кажется, многие понимают legal design либо как «всё хорошее против всего плохого», либо как стремление максимально упростить ради самого упрощения, чем скорее вредят. Меня возмущает, что многие молодые юристы делают юридический текст не ёмким и эффективным, а превращают его в заметку в жанре «краткий пересказ».
Нет, нельзя сделать краткий пересказ ясной, обдуманной и взвешенной мысли, ничего при этом не потеряв. Просто нельзя. Смиритесь. И уж тем более нельзя сделать так, чтобы документ, опирающийся на ритуализированную традицию и философию, выглядел как переписка с другом. Так что, несмотря на моду, мы никогда не будем делать наш текст примитивным.
Кстати, не читайте книгу «Пиши, сокращай».